Erich Meyer-Helmund Das Zauberlied / The Magic Song

In Classics, Songs, Songs in German by Vogler & LindqvistLeave a Comment

Das Zauberlied  lyrics by  Georg von Dyherrn

Wenn dein ich denk’, dann sinn’ ich oft
in träumerischem Gang:
weiß nicht, was ich von dir gehofft,
weiß nicht, warum mir bang.

Weiß eines nur, seitdem ich schied,
von deinem Reiz bezwungen:
du hast mit deinem Zauberlied
dich in mein Herz gesungen.

Und immerdar erklingt nun leis’,
die Seele mir berückend,
geheimnißvoll die holde Weis’,
erinn’rungsvoll beglückend.

Denn seit dem Tag, an dem ich schied,
von ew’ger Lieb’ bezwungen:
Hör’ ich, ach, nur dein Zauberlied
tief in mein Herz gesungen.

 

The magic song  translation by Hélène Lindqvist

When I think of you, I often ponder
wandering as in dreams:
don’t know what I want from you
don’t know why I’m uneasy

I only know since I left,
defeated by your charmyou have with your magic song
sung yourself into my heart

Now and forever softly sounding
in my enchanted soul
mysterious the lovely song
is a blissful reminder

Because since I left,
defeated by your charm
you have with your magic song
sung yourself into my heart

 

Learn more about Erich Meyer-Helmund here.

 

(Visited 2,169 times, 1 visits today)

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.