Fior di siepe by Lorenzo Stecchetti
O fiorellin di siepe
all’ombra nato
Povero fiorellino
non conosciuto
Tu come l’amor mio
sei disgraziato
Tu come l’amor mio
non sei veduto
Senza un riso di sol
morrai serrato
Fra queste spine
ove sei cresciuto:
E senza un riso
di speranza muore
Ignoto l’amor mio!
Povero amor!
Hedgeblossom translation by Hélène Lindqvist
Oh hedgeblossom,
born in the shadow,
Poor little flower
unknown
You, like my love,
are wretched
You, like my love,
are not seen
Without a smile of sunshine
you remain tightly fixed
Among the thorns
where you grew up:
And without a smile of hope
my unknown love dies!
Poor love!
Learn about Arturo Toscanini here.
(Visited 1,311 times, 1 visits today)