Anton Rubinstein Morgenlied/Morning song

In Classics, Songs, Songs in German by Vogler & LindqvistLeave a Comment

Morgenlied       by  Johann Ludwig Uhland

Noch ahnt man kaum der Sonne Licht,
Noch sind die Morgenglocken nicht
Im finstern Tal erklungen.

Wie still des Waldes weiter Raum!
Die Vöglein zwitschern nur im Traum,
Kein Sang hat sich erschwungen.

Ich hab’ mich längst ins Feld gemacht,
Und habe schon dies Lied erdacht,
Und hab’ es laut gesungen

Morning song   translation by H. Lindqvist

Still you can hardly sense the sunlight
the morning bells have not
resounded in the dark valley

How still the wide space of forest!
The birds chirping only in dreams
No song yet let free

I went into the fields long ago
and made up this song
and sung it loudly

Learn more about Anton Rubinstein here.

(Visited 1,037 times, 1 visits today)

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.