Mädchenlied Emanuel Geibel
Der du am Sternenbogen
als Erstling kommt gezogen,
schön vor den Brüdern du,
o sei mit deinem Strahle
gegrüßt mir tausend Male
lieblicher Bote der Ruh‘!
Schon lösest Du das Bangen
das mich am Tag umfangen
mit kühlem Dämmer sacht
und lässest mir im Innern
aufgeh‘n ein süss Erinnern
wie eine Blume der Nacht
Song of a young woman Translation by H. Lindqvist
The first one to cross the starry skies
my beautiful one
I greet you and your radiance
thousandfold
lovely messenger of peace
You dissolve the worries of my day
soothing with cool twilight
and open in my heart a memory
like a flower of the night
Learn more about Joachim Raff here.
(Visited 445 times, 1 visits today)