Adolf Jensen Lehn’ deine Wang’ / Lay your cheek against my cheek

In Classics, Songs, Songs in German by Vogler & LindqvistLeave a Comment

Lehn deine Wang’ an meine Wang’ by H. Heine

Lehn deine Wang’ an meine Wang’,
Dann fliessen die Tränen zusammen;
Und an mein Herz drück fest dein Herz,
Dann schlagen zusammen die Flammen!

Und wenn in die große Flamme fliesst
Der Strom von unsern Tränen,
Und wenn dich mein Arm gewaltig umschließt –
Sterb’ ich vor Liebessehnen!

Lay your cheek against my cheek  translation by Emily Ezust

…at  the great  Lied, Art Song, and Choral Texts Archive

Lay your cheek against my cheek,
Then our tears will flow together;
And against my heart press firmly your heart,
Then their flames will leap together!

And when, into the great flame, flows
The stream of our tears,
And when my arm embraces you powerfully –
I shall die of love’s yearning!

Learn about Adolf Jensen here.

(Visited 982 times, 1 visits today)

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.