Charles Koechlin Si tu le veux / If you want it

In Classics, Songs, Songs in French by Vogler & LindqvistLeave a Comment

Si tu le veux lyrics by Maurice de Marsan

Si tu le veux, ô mon amour,
Ce soir dès que la fin du jour
Sera venue,
Quand les étoiles surgiront,
Et mettront des clous d’or au fond
Bleu de la nue,

Nous partirons seuls tous les deux
Dans la nuit brune en amoureux,
Sans qu’on nous voie,
Et tendrement je te dirai
Un chant d’amour où je mettrai
Toute ma joie.

Mais quand tu rentreras chez toi,
Si l’on te demande pourquoi,
Mignonne fée,
Tes cheveux sont plus fous qu’avant,
Tu répondras que seul le vent
T’a décoiffée,
Si tu le veux, ô mon amour.

If you want to  translation by Philipp Vogler

If you want to, o my love,
Tonight as soon as the end of the day
Will have come,
When the stars appear,
And place golden pins
on the blue sky

We will go off alone, the two of us,
Through the dark night all in love,
Nobody watching us,
And tenderly I will sing you
A love song in witch I will lay
All my joy.

But when you go home,
If they ask you why,
Pretty fairy,
Your hair is more in disarray than before,
You will answer that only the wind
Tousled your hair,
If you want to, o my love.

Learn about Charles Koechlin here.

(Visited 8,137 times, 2 visits today)

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.